PIXNET Logo登入

~卍~◎曼殊蓮華◎~卐~★禪體密用☆匯歸常寂光★

跳到主文

怙主大智離二障雲 如日清淨極明朗 所有境界如實知故 手托經篋在胸間 三有獄中所有眾生 無明闇迷苦所逼 悲憫彼等皆如獨子 為說六十支音語 如雷大震煩惱睡醒 業力鐵鏈使解開 無明闇處為令斷盡 一切苦芽持寶劍 本來清淨十地究竟 功德圓滿佛子身 百一十二相好莊嚴 請除心闇我敬禮

部落格全站分類:社團組織

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 1月 27 週三 201603:54
  • 度母廣、中、略軌法門儀軌及導修

                度母廣軌
  <皈依>
  我與等虛空際眾生一切有情 自今為始乃至成就菩提藏要間
  皈依吉祥上師祖師聖眾 皈依圓滿正覺薄伽梵眾
  皈依正法眾 皈依聖僧伽眾 (三遍)
  <大乘皈依及發心>
  行者皈依直至成正覺 佛陀正法以及聖僧眾
  因作布施等諸修持故 願證佛境利普有情生 (三遍)
  <四無量心>
  願一切有情眾生能具足福樂與其因
  願一切有情眾生能由苦及其因中解脫
  願一切有情眾生與無優樂境無所分離
  願一切有情眾生住於平等心中無有愛嗔偏執 (三遍)
  <召請>
  普陀淨土聖境中 譚字化現出生者 譚光救度諸眾生 度母與眷請到臨
  <七支修持(共通版)>
  以我所積至微善事業 禮拜供養懺坦及隨喜 請轉法論長住回向等 回向普功德為證菩提
  <曼達供養>
  唵 班渣布咪 阿 吽 廣大黃金地基
  唵 班渣裡其 阿 吽 中央為諸山之王須彌旁周為鐵圍繞
  東方部洲 南方部洲 西方部洲 北方部洲
  東二旁洲 南方二旁部洲 西方二旁部洲 北方亦具足二旁部洲 
  此為珍寶山 如意之樹 如意牛 自生豐收谷灶 
  珍貴之圓輪 珍貴之珠寶 珍貴之皇后 珍貴之大臣
  珍貴之大象 珍貴之駿馬 珍貴之將軍 珍寶藏之瓶
  美母 花環母 頌母 舞母 花供母 燃香母 明燈母 塗香母
  大日 大月
  珍寶華蓋與普方所常勝利幢 
  中央具足圓滿令喜無遺清淨人天財寶供奉予光榮聖根本大恩師傳承歷代祖師 
  尤供奉予偉大上師至尊聖者救度母及所有本尊眾 
  我以此作佛土而現作供養 
  祈請為眾生故以悲心作攝受 
  祈請於受供後以慈悲賜予我與遍布虛空周邊如母有情眾生汝之加持
  以花鋪蓋涂香之大地 須彌四洲日月作飾嚴
  觀想為佛陀土作供養 願普有情受用清淨土
  依登 古路 勒那 曼達那康 尼呀他呀咪
  idam guru ratna mandalakam niryata yami
  <廿一度母禮贊文>
  唵 皈命敬禮至尊聖者救度母
  敬禮速疾無畏度母 目如霹靂閃電之光 觀世音之淚海洋中 蓮華化生三界護主 
  敬禮面如秋令之月 百月凝於圓滿面者 更以耀目光華烈照 光如一千星宿集積
  敬禮金藍蓮華生者 手有蓮華以作飾嚴 布施持戒忍辱精進 禪定般若圓滿總持
  敬禮飾嚴普佛頂者 事行殊勝能滿無邊 證達成就普圓滿行 勝者佛子眾皆依仗  
  敬禮度達娜吽字者 聲滿欲色界與虛空 運足踐毀遍七世界 成就並具勾攝召力
  敬禮帝釋梵天所尊 自在風火神所敬者 行屍逐味鬼與諸靈 夜叉等眾悉唱贊嘆
  敬禮具弘尺呸字者 字破摧毀外術幻輪 右足內盤左足伸展 熾盛焰中身極明耀
  敬禮爾具度裡字者 字滅大怖兇猛魔靈 蓮華面上現忿眉相 無餘破盡一切敵怨
  敬禮胸以手印飾者 印表三寶持於心輪 爾之勝輪普方遍照 光華迴旋凝集熾盛   
  敬禮耀歡輝悅喜者 頂冠流照如環光華 以度達娜聲作宣笑 能降世間諸魔主眾
  敬禮擁具攝召力者 能召守護土地靈眾 以忿目相宣吽聲字 加持賜令解脫貧苦
  敬禮頂佩新月冠者 一切瓔嚴光華明耀 由爾髻現阿彌陀佛 放大光明永恆流照  
  敬禮安佩烈焰冠者 冠如劫盡熾盛烈火 右足伸展左足內盤 敗怨敵眾喜悅遍布
  敬禮以手按大地者 足踏大地以作鎮壓 忿目觀視作吽聲字 鎮伏降普七境之內
  敬禮悅樂善靜逸者 涅槃寂滅修持體境 圓滿具足疏哈與唵 度滅一切大邪災兇   
  敬禮喜悅擁侍隨者 爾普摧破敵怨軀相 十字真言飾嚴于心 爾吽學智賜令解脫
  敬禮度裡足作踏者 爾之心華種子吽字 爾令須彌及詠也地 曼答拉與普三界震
  敬禮手中執持明月 月如天界之池執者 誦二他娜及一呸聲 逐除無餘一切諸毒   
  敬禮天王天道神眾 以及諸靈皆皈依者 爾之鎧甲令普眾悅 滅除鬥爭及諸惡夢
  敬禮雙目猶如日月 光華清淨耀烈照者 誦二哈娜一度他娜 驅逐至怖畏疫瘟災
  敬禮飾具三本性者 圓滿具足寂靜威德 爾滅魔妖行屍夜叉 至尊度裡最勝無上  
  如是根本真言贊畢 二十一偈禮誦供竟
  <根本咒禮贊文>
  唵 薄伽梵母聖母救度母皈敬禮
  Om chomdhandhayma phagma dolmala chag tsal lo
  禮拜度母達里勇母 度達里除一切怖畏
  chagtsal drolma tare pamo tuttarayiy jip pa kun sel
  度裡賜予一切願求 疏哈我對咒字禮拜 (隨力而誦多遍)
  Turey dhon nam thamchay rab ter soha yi ger chay la rabdhuy
  <根本咒>
  唵 達里 度達里 度裡 疏哈 (一百遍等隨力而誦)
  om tare tuttare ture soha
  <度母利益贊文>
  若具恭敬心於佛母 以大信心來作誦持 於清晨或是傍晚時 憶此除怯一切怖畏
  完全息止所有惡業 摧毀一切惡趣痛苦 一切七俱只佛勝者 迅速化現賜予灌頂
  由此證得偉大成就 驅入究竟之佛果位 因此毒藥極其猛烈 固定或是散播他人
  不論吞食或是喝下 憶此得以完全清除 魑魅疫病毒藥折磨 種種痛苦完全斷除
  為自利故或他利者 二三七遍至誠念頌 祈求子女及得子女 祈求財寶得諸財寶
  一切所欲皆能如願 一切障礙皆自息滅

  <七支修持(不共版)>
  安住十方三世之 至尊聖者救度母 以及一切眷屬眾 吾以誠心恭敬禮
  一切實設或意變 妙花燒香及燈塗 妙食伎樂皆供養 一切聖眾請享用
  無始以來至於今 十不善及五無間 心受煩惱所控制 所造一切皆懺悔
  獨覺聲聞菩薩眾 以及一切凡夫眾 三世累積善業等 一切功德皆隨喜
  隨順眾生之心思 種種化機根器等 大小共通乘道之 妙法之輪祈請轉
  直至輪迴空盡際 大悲不入於涅槃 祈請觀照系縛於 輪迴苦海諸眾生
  我所累積諸功德 悉皆回向菩提果 久無人攜眾生之 引領導師願我成
  <祈請文>
 至尊大悲心薄伽梵母 請賜我及無量諸有情 二障去除二資迅圓滿 證得無上圓滿佛果位
 於未證得佛位之生中 獲得人及天人諸安樂 並且成就一切種智己 障礙魑魅以及諸疫病
 各種非時之死諸變異 惡夢以及種種不詳兆 八種怖畏以及近傷害 祈請迅速止息及消除
 一切世間以及出世間 圓滿吉祥及諸安樂等 悉皆無餘增長且廣大 祈請賜予無勞而成就
 精進成辦而聖法增長 成就汝位觀見汝尊容 證悟空性聖菩提心寶 請賜廣如上弦月升般
 大勝善妙喜樂之壇城 極其美妙聖蓮花中生 現見無量勝者尊容已 祈願吾能獲得其授記
 經歷多世修持之本尊 一切三世諸佛事業母 一面二臂綠色迅息母 持烏巴拉幻母願吉祥
 勝母度母汝身為何等 眷屬壽量以及淨土等 汝之相好善妙為何等 唯願我等悉能成就此
 于汝祈請讚頌之威力 我及諸眾所住一切地 疾病魑魅窮爭皆平息 請賜佛法吉祥皆增長
  <禮敬及祈請>
 救八難母于汝我敬禮 引德耀母于汝我敬禮 斷惡趣母于汝我敬禮 引善趣母于汝我敬禮
 恆時施與救度汝 祈請慈悲救度我 至尊度母眷屬眾 以無緣悲心念我
 吾所祈求之諸事 請加持無礙成就
  <回向>
  願我能以此善業 迅速成就聖度母 所有眾生皆無餘 安立于汝之果位
  <百字明(蓮華部)>
  唵 貝瑪薩華三瑪呀 瑪努巴啦呀 貝瑪薩華爹努巴的斯他 只度妹巴華 淑陀卡唷妹巴華 淑婆卡唷妹巴華 阿努勒陀妹巴華 沙華悉地妹巴呀渣 沙華卡瑪淑渣妹 切登舍理央固路吽 哈哈哈哈嚎 巴卡溫 沙華他化卡他 貝瑪瑪妹門渣 貝瑪巴華瑪哈三瑪呀 薩華 阿 吽 呸
  om padmasattva samaya manupalaya padmasattva teno patista drido me bhava suto kayo me bhava supo kayo me bhava anurakto me bhava sarva siddhi me prayacha sarva karma sucha me chittam sriyam kuru hum ha ha ha ha hoh bhagavan sarva tathagata padma ma me muncha padma bhava mahasamaya sattva ah hum phat
  <祈請原宥>
  由於無知及未察 以及自心之昏愚 所造諸種行為等 祈請汝予以諒解
  如有多餘或中斷 儀軌段落不如法 我所忘記失憶者 祈請汝賜與寬恕
  <請歸>
  願汝為利眾生故 住此法相常同住 請賜無病及長壽 力量及最勝圓滿
  <吉祥偈>
 願獲吉詳無壞須彌身 願獲吉詳六十支音語 願獲吉詳離邊無垢意 願獲吉詳勝者身語意
  <六臂瑪哈嘎拉護法贊文>
  吽 禮拜速覺行源觀自在
 穿腳飾足踏維那也卡 身穿虎皮下袍大黑者 六臂眾蛇纏繞作飾嚴 右上手持鉞刀中珠鬘
 下持骨鼓並猛力敲擊 左手分持顱皿與三尖 及作束縛事業之勾索 爾現忿怒面相露獠牙
 爾之三目忿視發直豎 仙都那記印於眉心間 頂上阿門如來作印飾 頸系五十淌血人頭鬘
 頂帶寶飾莊嚴骷髏冠 請由樹降受用朵瑪供 行者禮贊殊勝六臂者 祈依爾誓護持佛教法
 祈依爾誓弘揚三勝寶 上師徒眾及眷屬逆緣 及障礙等伏祈作毀除 請速賜予成就所願事
  吽                        
  上師怙主無別尊 行者至心作依止 請除我與有情眾 一切不淨垢染等
  怙主上師無別尊 行者至心作依止 請除我與有情眾 一切逆緣障礙等
  (以上八句誦三遍)
 以此功德回向未來生 願能受持勝者妙法流 逆緣盡除得一切順緣 證得無別上師怙主境
  <回向及願文>
  禮贊祈求本尊之力故 祈願我與眾生所居地
  病病貧困戰爭皆息滅 祈令善業吉祥皆增長
  如寶珍貴菩提心 未生出者願生出 已生出之菩提心 祈不退轉倍增長
  願於弘揚宗喀巴 法王正法理則際 止息障礙之徵兆 一切順緣悉圓滿
  我及他人之三世 依止相屬二資已 祈願善慧名稱佛 教法永住盛增長
              度母法門廣軌導修

(繼續閱讀...)
文章標籤

金色湛藍行者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(839)

  • 個人分類:無緣悲藏觀世音
▲top
  • 1月 27 週三 201603:46
  • 《聖大悲觀自在讚頌啟請文──降利樂雨》   第七世達賴喇嘛 賢劫海 造 仁欽卻札 敬譯

敬禮聖觀自在!
於彼量等十方剎土塵數眾生懷愛心,普遍慈愛大悲憫心猶如大海深難測,
(繼續閱讀...)
文章標籤

金色湛藍行者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(147)

  • 個人分類:無緣悲藏觀世音
▲top
  • 1月 27 週三 201603:43
  • 《妙 繪 贊 (並釋)》  根敦珠巴(僧成)大師造  湯薌銘 譯

  敬禮聖觀自在。
  妙繪貴主金胎藏、天師象面尊貴頸、蓮親等眾天頂冠、恭敬供養足下蓮
  大悲悲愍所幻化、顯三世佛智悲力、端嚴事業天母身、救護一切匱乏者
  界明清淨蓮月座、一面二手摩伽色、盛年伸右屈左足、方便般若雙運轉
  無漏樂藏乳聳滿、面容滿月笑白淨、靜息相狀悲廣眼、羯地羅林妙端嚴
  有如松綠樹枝展、柔滑右手勝施印、智者悉地勝喜筵、猶如呼召諸賓客
  左表三寶施救護、睹見百怖諸士夫、我速救護勿怖畏、至極明顯表示相
  青優婆羅標二手、眾生勿貪三有樂、趣入廣大解脫城、有如策勵精進鞭
  映紅寶色無量光、等持托滿甘露缽、賜壽悉地為頂嚴、摧壞我等死主怖
  二種資糧天工造、無量天中如意寶、眾妙合一極美妙、一切嚴具為莊嚴
  如摩伽山披覆虹、上身天物衣為飾、窕小柔滑妙腰間、圍著般遮禮伽裙
  右方無憂具光母、息相金色日光放、左方獨髻勝空美、忿愛威光為端嚴
  善巧六歌微妙舞、執持傘拂琶笛等、無邊供物天女眾、充滿虛空為作供
  尊貴善說山生等、可意長壽千天母、尊前作婢亦難得、美妙可愛天母身
  悲愍廣雲寬大界、愛語梵音雲鼓聲、善巧普降所化地、具足八支大法雨
  觀遍所知德海藏、孰能如實無餘說、慧無滯礙十力意、勝智已能到究竟
  證寂悲亦依他起、沉溺苦海諸有情、悲手速疾作濟拔、悲愍已能到究竟
  息增攝伏諸事業、如大海潮不越時、任運相續恆趣入、事業已能到究竟
  大怖八苦部多祟、煩惱所知障諸怖、憶念足下便獲救、氣力已能到究竟
  如是堪救於有情、熾然魔祟非時死、惡夢及與惡兆等、一切怖畏祈速救
  壞聚見坑為所依、望他計勝心高舉、輕蔑他懷銳利爪、我慢獅怖祈救護
  未調正念正知鉤、醉欲飲水惑亂力、趣入邪道損害齒、愚痴象怖祈救護
  非理作意風所動、惡行煙雲密布中、焚燒善根稠林力、嗔恚火怖祈救護
  耽著無明黑暗窟、觀他豐盛不安忍、毒害為毒速流布、嫉姤蛇怖祈救護
  下劣禁行野堪怖、常斷寂寞處遊行、毀壞一切城邑院、惡見盜怖祈救護
  不可愛有牢獄牆、禁錮有情不自在、愛瑣難開所纏繞、慳桎梏怖祈救護
  難渡有海流漂激、接近猛利業風緣、生老病死浪所盪、貪愛河怖祈救護
  普遍冥暗遊行空、增上危害求決定、度解脫命能為毒、疑食肉怖祈救護
  願由贊嘆祈請力、息修正法違逆緣、如意所望而成滿、壽福貴富等順緣
  而時勝剎極樂眾、無量光佛所隨持、不待眾多艱難行、速疾觸證正覺地
  我亦恆常念本生、永不離失菩提心、尋求菩薩廣大行、有如河流勤依止
  永不希求修自利、純一專注修他利、眼通善論忍辱等、能利他緣無欠缺
  無邊剎土佛正法、悉令弘揚永不怯、恆修利益眾生故、願速證得如來位
  釋迦比丘僧成吉賢,以長久時,啟白求請於大菩提寂靜處,大乘宮中,輯此至尊佛母羯地羅林救度母贊,智者頂嚴。
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎  
  妙繪贊釋
  緒言
  此贊正文為第一代達賴喇嘛所造。喇嘛語王布教,依文造釋,以利讀者,全贊共有三十二頌,前十八頌皆是禮贊度母之文,自十九頌至二十七頌,皆是祈請救護之文。自二十八頌至三十二頌,皆是作者發愿之文。以是義故,前十八頌各各頌尾,皆有頂禮或敬禮語。義謂於頌所贊之救度母為其作禮之文,隨其藏文行文之妙,各各不同,計頌尾有頂禮度母足一語者,為第一及第二頌。有敬禮一語者,為第三第十二第十三第十四第十五第十六第十七第十八頌。有頂禮汝一語者,為第四第七第八頌。有敬禮汝一語者,為第五第六第九頌。有頂禮一語者,為第十頌。有於彼頂禮一語者,為第十一頌。若譯其文,置之頌尾,易失文義。安於頌首,又苦字多,無法安排。為使全頌,文義清晰,暫舍不譯。其注釋文中,釋作禮文,亦省略之。讀者當知,前十八頌,皆敬禮也。
   民國甲申季春        蘄水湯薌銘志於北海公園正覺殿菩提學會
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
(繼續閱讀...)
文章標籤

金色湛藍行者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(190)

  • 個人分類:無緣悲藏觀世音
▲top
  • 1月 27 週三 201603:38
  • 《二十一度母贊詳釋》   朗欽加布 仁波切 講述  直貢敬安 仁波切 口譯



嗡(敬禮噠咧速疾勇,嘟噠咧者除怖畏,嘟咧救度施諸利,具梭哈字我贊禮。)尊者聖救度母我頂禮
敬禮 救度奮迅母,目如剎那電光照,三界怙主若蓮花,萬千花蕊度母現。
敬禮 百秋朗月母,普現圓滿燦耀顏,萬千星宿積集聚,殊勝威光超於彼。
敬禮 紫磨金色母,妙蓮華手相莊嚴,布施精進持戒行,忍辱禪定性無境。
敬禮 如來頂髻母,圓滿無邊殊勝行,度達彼岸悉無餘,尊勝佛子所愛依。
敬禮嘟噠喇吽字母,摯愛無方滿虛空,運足遍履七世界, 悉能鉤召攝無餘。
敬禮 釋梵火天母,風神自在眾俱集,部多起屍尋香等,諸藥叉眾作稱歎。
敬禮 特囉這呸母,於彼幻輪皆摧壞,展左踡右作足踏,燄光熾盛極明耀。
敬禮 都列大怖母,兇猛魔類盡降伏,妙蓮華面促顰眉,一切怨敵無餘摧。
敬禮 三寶嚴印母,印手當胸相莊嚴,無餘方所為妙飾,自身威光極明燦。
敬禮 威德歡悅母,寶冠珠鬘光燦爛,展顏喜笑嘟噠唎,世間魔類悉攝伏。
敬禮 守護大地母,悉能鉤召諸地祇,顰眉搖撼發吽聲,一切衰敗令度脫。
敬禮 頂冠月相母,諸飾顯現妙嚴光,阿彌陀佛髻中現,常放眾妙寶光明。
敬禮 如盡劫火母,安住熾盛火鬘中,右伸左蜷普歡愉,善能摧滅怨敵軍。
敬禮 手按大地母,以足踐踏作鎮壓,現顰眉面發吽聲,七重魔府咸摧破。
敬禮 柔善安隱母,涅槃寂滅勝樂境,梭哈嗡等正相應,能令惡業消除盡。
敬禮 普出極喜母,善能擊退怨敵身,十字真言妙嚴布,本覺吽即度母身。
敬禮 嘟唎足踏母,吽為相勢之種字,須彌曼陀及賓陀,世間山王悉能撼。
敬禮 天海相勢母,手中執持神獸麝,誦二噠噠喇作啪聲,盡除諸毒悉無餘。
敬禮 諸天之王母,天人非天咸依止,普出歡悅威德鎧,消弭鬥爭及惡夢。
敬禮 日月廣圓母,雙目炯然極明澈,誦二哈囉嘟噠唎,滅除惡毒瘟疫病。
敬禮 具三真實母,正寂威力皆具足,邪魔起屍藥叉眾,嘟唎最極除災禍。

 
(繼續閱讀...)
文章標籤

金色湛藍行者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(423)

  • 個人分類:無緣悲藏觀世音
▲top
  • 1月 27 週三 201603:25
  • 二十一度母



  嗡
(敬禮噠咧速疾勇,嘟噠咧者除怖畏,嘟咧救度施諸利,具梭哈字我贊禮。)
    尊者聖救度母我頂禮
敬禮 救度奮迅母,目如剎那電光照, 三界怙主若蓮花,萬千花蕊度母現。
敬禮 百秋朗月母,普現圓滿燦耀顏, 萬千星宿積集聚,殊勝威光超於彼。
敬禮 紫磨金色母,妙蓮華手相莊嚴, 布施精進持戒行,忍辱禪定性無境。
敬禮 如來頂髻母,圓滿無邊殊勝行, 度達彼岸悉無餘,尊勝佛子所愛依。
敬禮嘟噠喇吽字母,摯愛無方滿虛空, 運足遍履七世界,悉能鉤召攝無餘。
敬禮 釋梵火天母,風神自在眾俱集, 部多起屍尋香等,諸藥叉眾作稱歎。
敬禮 特囉這呸母,於彼幻輪皆摧壞, 展左踡右作足踏,燄光熾盛極明耀。
敬禮 都列大怖母,兇猛魔類盡降伏, 妙蓮華面促顰眉,一切怨敵無餘摧。
敬禮 三寶嚴印母,印手當胸相莊嚴, 無餘方所為妙飾,自身威光極明燦。
敬禮 威德歡悅母,寶冠珠鬘光燦爛, 展顏喜笑嘟噠唎,世間魔類悉攝伏。
敬禮 守護大地母,悉能鉤召諸地祇, 顰眉搖撼發吽聲,一切衰敗令度脫。
敬禮 頂冠月相母,諸飾顯現妙嚴光, 阿彌陀佛髻中現,常放眾妙寶光明。
敬禮 如盡劫火母,安住熾盛火鬘中, 右伸左蜷普歡愉,善能摧滅怨敵軍。
敬禮 手按大地母,以足踐踏作鎮壓, 現顰眉面發吽聲,七重魔府咸摧破。
敬禮 柔善安隱母,涅槃寂滅勝樂境, 梭哈嗡等正相應,能令惡業消除盡。
敬禮 普出極喜母,善能擊退怨敵身, 十字真言妙嚴布,本覺吽即度母身。
敬禮 嘟唎足踏母,吽為相勢之種字, 須彌曼陀及賓陀,世間山王悉能撼。
敬禮 天海相勢母,手中執持神獸麝,誦二噠噠喇作啪聲,盡除諸毒悉無餘。
敬禮 諸天之王母,天人非天咸依止, 普出歡悅威德鎧,消弭鬥爭及惡夢。
敬禮 日月廣圓母,雙目炯然極明澈, 誦二哈囉嘟噠唎,滅除惡毒瘟疫病。
敬禮 具三真實母,正寂威力皆具足, 邪魔起屍藥叉眾,嘟唎最極除災禍。

(繼續閱讀...)
文章標籤

金色湛藍行者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(198)

  • 個人分類:無緣悲藏觀世音
▲top
  • 1月 27 週三 201603:07
  • 度母修持廣軌

            度母修持廣軌
 我與等虛空際眾生一切有情 自今為始乃至成就菩提藏要間
  皈依吉祥上師祖師聖眾
  皈依圓滿正覺薄伽梵眾
  皈依正法眾 皈依聖僧伽眾 (三遍)
 行者皈依直至成正覺 佛陀正法以及聖僧眾 因作佈施等諸修持故 願證佛境利普有情生(三遍)
  願一切有情眾生能具足福樂與其因
  願一切有情眾生能由苦及其因中解脫
  願一切有情眾生與無優樂境無所分離
  願一切有情眾生住於平等心中無有愛嗔偏執 (三遍)
 普陀淨土聖境中 譚字化現出生者 譚光救度諸眾生 度母與眷請到臨
 以我所積至微善事業 禮拜供養懺坦及隨喜 請轉法論長住回向等 回向普功德為證菩提
  唵 班渣布咪 阿 吽 廣大黃金地基
  唵 班渣裏其 阿 吽 中央為諸山之王須彌旁周為鐵圍繞
 東方部洲 南方部洲 西方部洲 北方部洲
 東二旁洲 南方二旁部洲 西方二旁部洲 北方亦具足二旁部洲 
 此為珍寶山 如意之樹 如意牛 自生豐收穀灶
 珍貴之圓輪 珍貴之珠寶 珍貴之皇后 珍貴之大臣 珍貴之大象 珍貴之駿馬 珍貴之將軍 珍寶藏之瓶
 美母 花環母 頌母 舞母 花供母 燃香母 明燈母 塗香母
 大日 大月
 珍寶華蓋與普方所常勝利幢 
 中央具足圓滿令喜無遺清淨人天財寶供奉予光榮聖根本大恩師傳承歷代祖師 
 尤供奉予偉大上師至尊聖者救度母及所有本尊眾 
 我以此作佛土而現作供養 
 祈請為眾生故以悲心作攝受 
 祈請於受供後以慈悲賜予我與遍佈虛空周邊如母有情眾生汝之加持
 以花鋪蓋塗香之大地 須彌四洲日月作飾嚴 觀想為佛陀土作供養 願普有情受用清淨土
 依登 古路 勒那 曼達那康 尼呀他呀咪
 idam guru ratna mandalakam niryata yami
  唵 皈命敬禮 至尊聖者救度母
 敬禮速疾無畏度母 目如霹靂閃電之光 觀世音之淚海洋中 蓮華化生三界護主
 敬禮面如秋令之月 百月凝于圓滿面者 更以耀目光華烈照 光如一千星宿集積
 敬禮金藍蓮華生者 手有蓮華以作飾嚴 佈施持戒忍辱精進 禪定般若圓滿總持
 敬禮飾嚴普佛頂者 事行殊勝能滿無邊 證達成就普圓滿行 勝者佛子眾皆依仗
 敬禮度達娜吽字者 聲滿欲色界與虛空 運足踐毀遍七世界 成就並具勾攝召力
 敬禮帝釋梵天所尊 自在風火神所敬者 行屍逐味鬼與諸靈 夜叉等眾悉唱讚歎
 敬禮具弘尺呸字者 字破摧毀外術幻輪 右足內盤左足伸展 熾盛焰中身極明耀
 敬禮爾具度裏字者 字滅大怖兇猛魔靈 蓮華面上現忿眉相 無餘破盡一切敵怨
 敬禮胸以手印飾者 印表三寶持於心輪 爾之勝輪普方遍照 光華迴旋凝集熾盛
 敬禮耀歡輝悅喜者 頂冠流照如環光華 以度達娜聲作宣笑 能降世間諸魔主眾
 敬禮擁具攝召力者 能召守護土地靈眾 以忿目相宣吽聲字 加持賜令解脫貧苦
 敬禮頂佩新月冠者 一切瓔嚴光華明耀 由爾髻現阿彌陀佛 放大光明永恆流照
 敬禮安佩烈焰冠者 冠如劫盡熾盛烈火 右足伸展左足內盤 敗怨敵眾喜悅遍佈
 敬禮以手按大地者 足踏大地以作鎮壓 忿目觀視作吽聲字 鎮伏降普七境之內
 敬禮悅樂善靜逸者 涅槃寂滅修持體境 圓滿具足疏哈與唵 度滅一切大邪災凶
 敬禮喜悅擁侍隨者 爾普摧破敵怨軀相 十字真言飾嚴於心 爾吽學智賜令解脫
 敬禮度裏足作踏者 爾之心華種子吽字 爾令須彌及詠也地 曼答拉與普三界震
 敬禮手中執持明月 月如天界之池執者 誦二他娜及一呸聲 逐除無餘一切諸毒
 敬禮天王天道神眾 以及諸靈皆皈依者 爾之鎧甲令普眾悅 滅除鬥爭及諸惡夢
 敬禮雙目猶如日月 光華清淨耀烈照者 誦二哈娜一度他娜 驅逐至怖畏疫瘟災
 敬禮飾具三本性者 圓滿具足寂靜威德 爾滅魔妖行屍夜叉 至尊度裏最勝無上
 如是根本真言贊畢 二十一偈禮誦供竟
 唵 薄伽梵母聖母救度母皈敬禮
 Om chomdhandhayma phagma dolmala chag tsal lo
 禮拜度母達裏勇母 度達裏除一切怖畏
 chagtsal drolma tare pamo tuttarayiy jip pa kun sel
 度裏賜予一切願求 疏哈我對咒字禮拜 (隨力而誦多遍)
 Turey dhon nam thamchay rab ter soha yi ger chay la rabdhuy
 唵 達裏 度達裏 度裏 疏哈 (一百遍等隨力而誦)
 om tare tuttare ture soha
 若具恭敬心於佛母 以大信心來作誦持 于清晨或是傍晚時 憶此除怯一切怖畏
 完全息止所有惡業 摧毀一切惡趣痛苦 一切七俱只佛勝者 迅速化現賜予灌頂
 由此證得偉大成就 驅入究竟之佛果位 因此毒藥極其猛烈 固定或是散播他人
 不論吞食或是喝下 憶此得以完全清除 魑魅疫病毒藥折磨 種種痛苦完全斷除
 為自利故或他利者 二三七遍至誠念頌 祈求子女及得子女 祈求財寶得諸財寶
 一切所欲皆能如願 一切障礙皆自息滅
 安住十方三世之 至尊聖者救度母 以及一切眷屬眾 吾以誠心恭敬禮
 一切實設或意變 妙花燒香及燈塗 妙食伎樂皆供養 一切聖眾請享用
 無始以來至於今 十不善及五無間 心受煩惱所控制 所造一切皆懺悔
 獨覺聲聞菩薩眾 以及一切凡夫眾 三世累積善業等 一切功德皆隨喜
 隨順眾生之心思 種種化機根器等 大小共通乘道之 妙法之輪祈請轉
 直至輪回空盡際 大悲不入於涅槃 祈請觀照系縛於 輪回苦海諸眾生
 我所累積諸功德 悉皆回向菩提果 久無人攜眾生之 引領導師願我成
 至尊大悲心薄伽梵母 請賜我及無量諸有情 二障去除二資迅圓滿 證得無上圓滿佛果位
 於未證得佛位之生中 獲得人及天人諸安樂 並且成就一切種智己 障礙魑魅以及諸疫病
 各種非時之死諸變異 惡夢以及種種不詳兆 八種怖畏以及近傷害 祈請迅速止息及消除
 一切世間以及出世間 圓滿吉祥及諸安樂等 悉皆無餘增長且廣大 祈請賜予無勞而成就
 精進成辦而聖法增長 成就汝位觀見汝尊容 證悟空性聖菩提心寶 請賜廣如上弦月升般
 大勝善妙喜樂之壇城 極其美妙聖蓮花中生 現見無量勝者尊容已 祈願吾能獲得其授記
 經歷多世修持之本尊 一切三世諸佛事業母 一面二臂綠色迅息母 持烏巴拉幻母願吉祥
 勝母度母汝身為何等 眷屬壽量以及淨土等 汝之相好善妙為何等 唯願我等悉能成就此
 於汝祈請讚頌之威力 我及諸眾所住一切地 疾病魑魅窮爭皆平息 請賜佛法吉祥皆增長
 救八難母于汝我敬禮 引德耀母于汝我敬禮 斷惡趣母于汝我敬禮 引善趣母于汝我敬禮
 恒時施與救度汝 祈請慈悲救度我 至尊度母眷屬眾 以無緣悲心念我 吾所祈求之諸事
 請加持無礙成就 願我能以此善業 迅速成就聖度母 所有眾生皆無餘 安立於汝之果位
唵 貝瑪薩華三瑪呀 瑪努巴啦呀 貝瑪薩華爹努巴的斯他 只度妹巴華 淑陀卡唷妹巴華

淑婆卡唷妹巴華 阿努勒陀妹巴華
om padmasattva samaya manupalaya padmasattva teno patista drido me bhava suto kayo me bhava

(繼續閱讀...)
文章標籤

金色湛藍行者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(310)

  • 個人分類:無緣悲藏觀世音
▲top
  • 1月 27 週三 201603:04
  • 聖綠度母曼荼羅.二資糧心要儀軌

    發心皈依
四皈依
    皈 依
三寶體性聖度母 我等眾生願皈依 菩提誓願發心已 契入深細微妙道

    皈 依 讚 頌 文
無上聖尊救度母 常住十方三世中 並諸佛子眷屬眾 至誠懇切我頂禮
香花燈燭及塗香 妙食音樂等供養 實物心識皆供養 度母聖眾請受禮
無始以來至現今 十不善業五無間 內心煩惱之作為 一切罪障皆懺悔
聲聞緣覺及菩薩 未證聖道之眾生 三世所造淨善業 福澤善報我心識
隨諸有情心祈請 順境而做差別見 通於大乘與小乘 勤轉一切妙法輪
輪迴一日存在前 請常住世勿涅槃 沉輪苦海諸眾生 慈悲眷顧勿遠離
願我所積諸功德 普皆迴向菩提因 長久來去塵世間 引度眾生為依怙
〔 安藏所譯見「救度佛母二十一種禮讚經」如下:〕
佛母尊聖救度母 及諸十方三世中 所有諸佛并弟子 我今一心敬讚禮
花香燈燭及香水 妙食妓樂等供養 實獻即於意所現 皆願眾聖樂納受
自從無始直至今 十不善及五無間 由心煩惱故所造 一切罪惡皆懺悔
聲聞緣覺諸菩薩 乃至凡夫諸有情 三世所積諸福善 我皆隨喜盡無餘
隨諸有情一切願 宜其種種差別智 應其大小通常類 勸轉一切妙法輪
從今直至輪迴空 請常住世不涅槃 為苦海中諸眾生 悉願聖母慈眼觀
我今所集諸福善 皆成無上菩提因 惟願不久於眾生 證得無上引導師

淨壇城咒:唵別炸阿妹瑞達滾渣利哈那哈那吽配!
淨業觀空:唵蘇巴娃書達薩兒娃達而嘛娑巴娃書多哼!

度母蓮花剎土境 宮樓盡是莊嚴寶 三昧化現勝妙供 無量珍寶難思義
    獻八供
    頂禮供養三寶
十方三世上師三寶三根本 悉皆雲集面前虛空金剛會
(雙手交叉掌心朝上置胸前,結彈指印,誦下文:)
普為一切眾生之依怙 降伏惡魔部眾無敵尊 如是揭示諸法真實意 吉祥母尊眷顧我祈請
唄嘛尬嘛拉呀蕩!(結安住印、請安住)(雙手合十)(搖鈴鼓)
七支供養祈請文
所有十方世界中,三世一切人師子,我以清淨身語意,悉有供養具周全
普賢行願威神力,普現悉有如來前,一身復現微塵身,一一頂禮剎塵佛。
一於塵中塵數佛,各處菩薩眾集會,無盡法界塵亦然,深信諸佛皆充滿。
各以無限音聲海,譜出無盡妙言辭,盡於未來一切劫,讚佛甚深功德海。
以諸最勝妙華鬘,伎樂塗香及傘蓋,如是殊勝莊嚴具,悉有如來我供養。
最勝天衣妙塗香,末香燒香及燈燭,一一皆如妙高山,我悉供養諸如來。
我以廣大勝解心,深信所有三世佛,悉以普賢行願力,普遍供養諸如來。
我昔所造諸惡業,皆由無始貪瞋癡,從身語意而滋生,我今如數皆懺悔。
十方一切諸眾生,已學未學緣覺乘,一切如來及菩薩,所有功德皆隨喜。
遍及十方世間燈,最初成就菩提者,我今至誠盡勸請,請轉無上妙法輪。
諸佛若將示涅槃,我悉至誠勤勸請,謹請長住剎塵劫,利樂有情諸眾生。
所有供養禮讚福,請佛住世轉法輪,我所圓成諸善根,迴向眾生證菩提。

    加持曼荼羅
唵 金剛地基啊吽……受後祈請賜加持!

    供養曼荼羅偈
遍地塗香五色鮮花散 須彌四洲日月為莊嚴 以此淨土虔敬獻諸佛 願諸有情悉往佛淨土
怡當那曼達拉抗尼亞大呀米

    獻曼荼羅
 唵 啊 吽
我與一切有情眾 身財功德及日月 須彌山與四大洲
人天受用難計量 化作普賢大供雲 永續不斷更添加
尊貴三寶三根本 護法財神海會前 願常獻供不間斷 廣大功德具圓滿 內明智慧祈增長
唵咕嚕爹娃渣支尼薩兒娃尼拉曼達拉不渣昧嘎啊吽!

    皈依祈請文
諸佛正法聖僧眾 上師本尊空行母 護法財神寶藏主 自一真實法界內
自然無礙而顯現 慈悲濟世大稀有 護佑眾生為依怙 大悲大智尊者前
虔誠頂禮願皈依 身與財產獻供養 我與無數諸眾生 祈請慈悲常加被
消除病苦及災難 福德壽命皆增長 心念思維一切義 賜我依法得成就
(左手金剛鈴、右手金剛杵。如上獻供作三次。)

    迎請禮讚
如是剎那圓滿思 我身現為度母身 心月輪上綠蕩字 波中放出無量光
射向廿一度母尊 三寶雲海壇城處 迎至面前虛空中 『蕩』
法身本性無生光 無礙度母智慧身 隨處應現如幻網 恭請駕臨此壇城
悲憫我等眾生故 示現神變大法力 施於我等獻供時 度母諸尊請安坐
(迎請聖尊救度母、手結安住印、念誦以下咒語並打鼓:)
    誦咒
休蘇所爾!  唄嘛尬嘛拉呀蕩!

    供養祈請文
實物心識之所生 普賢如來供養雲 充滿廣大法界中 度母主眷我供養
    誦咒
唵啊耳呀達咧薩巴瑞哇(ㄖㄚ)別炸
    獻八供
阿兒艮巴而鄧補唄嘟唄阿洛給亙爹尼穩爹夏達(ㄐㄩ)(ㄖㄚ)滴叉呀娑哈!

    獻曼荼羅
三界情器妙富樂 身體財寶及善根 敬供大悲尊者前 祈請納受賜加持
唵薩兒娃打他嘎打(ㄖㄚ)那曼達拉布渣或!(從前項:唵啊耳呀…至此誦三次)

南摩曼殊師利耶南摩蘇師利耶南摩屋達嘛師利耶娑哈(誦二次)
右手先結施願印 轉為結施無畏印 下護我等託庇者 一切怖畏盡解脫(誦三次)
身中流出寶甘露 自託庇者等頂門 灌注盈滿遍全身 悉得無限加持力(誦廿一次)
    廿一度母禮讚文(啟讚)
敬禮多哩速疾勇,咄多哩者除怖畏,咄哩能授諸勝義,具莎訶字我讚禮。
敬禮救度速勇母,目如剎那電光照,三世界尊蓮華面,從妙華中現端嚴。
敬禮百秋朗月母,普遍圓滿無垢面,如千星宿俱時聚,殊勝威光超於彼。
敬禮紫磨金色母,妙蓮華手勝莊嚴,施精勤行柔善靜,忍辱禪定性無境。
敬禮如來頂髻母,最勝能滿無邊行,得到彼岸盡無餘,勝勢佛子極所愛。
敬禮怛囉吽字母,聲愛方所滿虛空,運足遍履七世界,悉能鉤召攝無餘。
敬禮釋梵火天母,風神自在眾俱集,部多起屍尋香等,諸藥叉眾作稱歎。
敬禮特囉胝發母,於他加行極摧壞,展左踡右作足踏,頂髻熾盛極明耀。
敬禮都哩大緊母,勇猛能摧怨魔類,於蓮華面作顰眉,摧壞一切冤家眾。
敬禮三寶嚴印母,手指當心威嚴相,嚴飾方輪盡無餘,自身熾盛光聚種。
敬禮威德歡悅母,寶冠珠鬘眾光飾,最極喜笑睹怛哩,鎮世間魔作攝伏。
敬禮守護眾地母,亦能鉤召諸神眾,搖顰眉面吽聲字,一切衰敗令度脫。
敬禮頂冠月相母,冠中現勝妙嚴光,阿彌陀佛髻中現,常放眾妙寶光明。
敬禮如盡劫火母,安住熾盛頂髻中,普遍喜悅半趺坐,能摧滅壞惡冤輪。
敬禮手按大地母,以足踐蹋作鎮壓,現顰眉面作吽聲,能破七險鎮降伏。
敬禮安隱柔善母,涅槃寂滅最樂境,莎訶命種以相應,善能消滅大災禍。
敬禮普遍極喜母,諸怨支體令脫離,十字咒句妙嚴布,明咒吽聲常朗耀。
敬禮都哩巴帝母,足躡相勢吽字種,彌嚕曼陀結辣薩,於此三處能搖動。
敬禮薩囉天海母,手中執住神獸像,誦二怛囉作發聲,能滅諸毒盡無餘。
敬禮諸天集會母,天緊那羅所依愛,威德歡悅若堅鎧,滅除鬥諍及惡夢。
敬禮日月廣圓母,目睹猶勝普光照,誦二喝囉咄怛哩,善除惡毒瘟熱病。
敬禮具三真實母,善靜威力皆具足,藥叉執魅尾怛辣,都哩最極除災禍。

    廿一度母受益文
若有智者勤精進,至心誦此二十一,救度尊處誠信禮,是故讚嘆根本咒。
每晨旦起夕時禮,憶念施諸勝無畏,一切罪業盡消除,悉能超越諸惡趣。
此等速能得聰慧,七俱胝佛所灌頂,現世富貴壽延安,當來趣向諸佛位。
有時誤服諸毒物,或自然生或合成,憶念聖尊真實力,諸惡毒藥盡消滅。
或見他人遭鬼魅,或發熱病受諸苦,若轉此讚二三七,彼諸苦惱悉蠲除。
欲乞男女得男女,求財寶位獲富饒,善能圓滿隨意願,一切障礙不能侵。

    供養主尊綠度母
讓樣抗!唵別炸阿妹瑞達滾渣利哈那哈那吽配!唵蘇巴娃書達薩兒娃達而嘛娑巴娃書多哼!
空性當中生唵字 化為七寶大供盤 三字加持獻多瑪 智慧甘露成無漏(多瑪即「食子」意)
 唵!啊!吽!(單誦三次)
唵啊阿呀達咧薩巴瑞哇(ㄖㄚ)依當把鈴咑喀喀卡嘿卡嘿(誦三次)
    供養與會諸尊
唵 啊尬阿若木抗 薩兒娃 達而嘛 啊阿架努邊埵迭 啊吽配娑哈(誦三次)

    祈請文
唵 清淨供養此多瑪 大智悲尊前獻供 恭請歡欣喜納受 並賜殊勝諸成就
唵啊耳呀達咧薩巴瑞哇(ㄖㄚ)別炸
    獻八供
阿兒艮巴而鄧補唄嘟唄阿洛給亙爹尼穩爹夏達(ㄐㄩ)(ㄖㄚ)滴叉呀娑哈!

    禮讚文(搖鈴打鼓誦之)
唵 無量光之蓮華界 聖觀自在悲淚現 所有如來事業主 聖救度母我禮讚
  於諸應供度母前 化為塵剎數量身 一一行禮盡無餘 如是至誠行皈依

    殊勝祈請文(合掌)
聖救度母與眷屬 無緣大慈大悲尊 期盼我等之祈願 加持無礙皆實現
佛陀教法大弘揚 蓮足持教恆堅實 有礙業障盡摧滅 所教佛法賜增長
病恙惑諍皆消除 恆常財富具增添 護法國王權勢廣 遠近王土齊安樂
十六驚怖無常死 惡夢凶兆添不祥 輪迴惡趣諸痛苦 當下究竟得救護
福壽權勢悟境增 一切惡念皆不生 無作菩提次第生 修持證悟賜實現
從今直到成正覺 盼如慈親待獨子 不離左右悲眼視 垂賜成就無分別(散印)
相應壇城融自身 無二如一得加持 我即化身為度母 體相空明無自性
唵達咧嘟達咧度咧娑哈!~~~(不可數)

    百字明(誦三次)
    恭送與會諸尊眾
悉有過錯所造業 一切罪障及誤失 昏沉掉舉未依法 祈請聖尊惠寬宥
遵行戒言即澈悟 滿足所求眾生願 登臨度母妙淨土 祈請未來證涅槃 別炸木

    祈請聖綠度母長住此世
唵 加持令與身合一 與此世間共恆久 健康長壽且富貴 殊聖佛果願證得
唵渣殊第達別炸呀娑哈!
我心尊心無分別 安住法界本體中(觀想靜坐融入空性)

    迴向文
願以此等殊勝德 速證度母大成就 普度眾生盡無遺 悉皆登臨聖剎土(擊鼓並灑米)

    因緣咒
唵.耶達而嘛.嘿度渣巴哇阿.嘿敦迭肯達.踏阿嘎朵.赫呀哇迭.迭肯乍佑尼若達.業汪巴迭.
嘛哈峽阿媽納呀娑哈!
似如意寶與寶瓶 一切心願賜圓成 度母本尊及眷屬 慈悲護佑賜吉祥(擊鼓並灑米)

    廿一度母禮讚文(結讚)
聖尊薄伽梵母具大悲 我與一切無數有情眾 清淨二障速得二資糧 證得圓滿佛位祈加持
處於未來諸世輪迴中 殊勝天人妙音喜聽聞 方便成就一切種種智 斬除魔障瘟疫病痛苦
死而非時各種變故相 或於惡夢或於噩徵兆 八難等等接連傷害事 速化寂寥烏有祈加持
悉有世間以及出世間 吉祥如意豐富圓滿等 既增又廣饒益無一失 無為任運成就祈加持
精進修持增長諸善法 恆常修行而能覲聖顏 證悟空性至寶菩提心 與時俱增有如朔月相
諸佛集會善樂咸清淨 尊聖蓮母儼然麗質生 親眼目睹殊勝無量光 剎土現前授記往生境
我之往昔生處成就尊 三世一切諸佛事業母 綠色一面二臂速疾勇 持鄔巴拉佛母圓吉祥
身之行止具足隨形好 語之行止迦陵頻伽音 意之行止了知盡無餘 吉祥熾盛佛母願吉祥
聖綠度母法相何所似 眷屬身量壽命同境界 本尊法相善妙何所似 我等所願有若本尊相
讚頌本尊祈請大威力 我等所處任何場所地 病魔貧困鬪諍盡消除 祈請佛法吉祥助加持

〔 安藏所譯見「救度佛母二十一種禮讚經」如下:〕
尊聖佛母具大悲 於我一切諸眾生 速淨諸障滿資糧 願令獲得證菩提
直至無上菩提位 世世獲得常安樂 於修菩提一切處 一切間斷諸魔祟
疾病一切天壽類 並諸惡夢不利相 八怖一切惱害事 願令急速盡消除
世間及於出世間 一切善樂於豐足 增盛一切饒益事 願令獲得自然成
精進修行法增盛 修汝常得見聖顏 悟入空義菩提意 願令暫如朔月增
彼佛眾會咸清淨 我時於勝蓮華生 親睹如來無量光 現前受我菩提記
我從住世所修佛 三世一切佛業母 一面二臂身綠色 願執優婆花吉祥
佛母體微妙云何 及於眷屬共壽量 境界及於號云何 願我等皆亦復然
讚祝爾尊微善力 我等隨方所在處 病魔貧爭盡消除 善祥增長祈皆賜
頂禮供養世尊母 我以所積一切善 迴向法界諸眾生 願共皆生極樂界
棄身過莊嚴相好 棄語過獲頻伽音 棄意過證一切智 成勝吉祥功德瑞

佛母體微妙云何 及於眷屬共壽量 境界及於號云何 願我等皆亦復然
讚祝爾尊微善力 我等隨方所在處 病魔貧諍盡消除 善祥增長祈皆賜

聖綠度母曼荼羅.二資糧心要儀軌竟
(繼續閱讀...)
文章標籤

金色湛藍行者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(785)

  • 個人分類:無緣悲藏觀世音
▲top
  • 1月 27 週三 201603:01
  • 《聖多羅菩薩梵讚》  西天譯經三藏 朝散大夫試鴻臚卿 傳法大師 施護 譯

曩謨(入)薩多(二合引)囉(引)曳 婆誐嚩帝。嚩囉提(引) 惹曳(引) 禰嚩乃 怛踰(二合)囉儗孕(二合)捺囉(二合引)
namas tArAye bhagavate. varade jaye devana ity-uragendra
禰跋訖帝(二合)缽囉(二合)拏摩(引)矩攞(引)地也(二合引)曩多(引)路攞,
Ade bhakte pra-namA kulA dhyAnata a-lola,
祖拏摩尼摩 踰(二合)砌多(引) 旦(引)多 建(引)多 缽囉(二合)婆惹(引)攞 迦(引)黎,
cUrna manim uc-chrita A-tata kAnta prabha-jAla kAre,
茶播(引)難(引) 沒[口*爾] 具囉 薩娑(引)囉 妒野(引)蘭拏(二合) 晚(引)多哩誐(二合)妒 多(引)哩多(引),
capalAm bhujye ghora sa-sAra toya-arnava antar-gato tAritA,
尸沙 路建(引) 多囉(引)隸 摩護缽捺囉(二合)嚩 伽(引)多曩(引),
a-'sesa lokA antar-Ale mahopadrava ghAtana,
踰你也(二合)帝(引) 嚩(引)摩播(引)尼 娑他(二合) 布蘭拏(二合) 悉帝寅(二合) 禰嚩囉(引) 謨那魯沒特(二合)黎,
Ayodhyate vAma-pAni sthA pUrna satyam deva-rA modanod-dare,
博乞叉(二合)你攞(引)嚕攞 建(引)多(引)攞 建(引)帝(引),
paksa-nIlA lola kAntAra kAnte,
訖哩(二合)播(引)尾瑟吒(二合) 唧帝(引) 波嚩(引) 囉他(二合) 缽囉(二合)沒哩(二合)帝(引) 設囉拏曳(二合),
krpAvista citte bhava artha pra-mrte 'saranye,
嚩囉 禰(引)尾 泊訖怛也(三合)曩 摩(引)彌 缽囉(二合)細那(引) 努劍波 莎[牟*含](引),
vara devI bhaktyena mAme pra-sena anu-kampA sva-mAm,
悉多 佉囉曩佉囉(引)誐囉(二合) 鼻摩(引) 毘伽(引)多,
sita khara-nakharAgra bhImA vi-ghAta,
捺尾(二合)馱(引) 頻那 滿帝(引) 婆供婆(引)娑體 摩娑底瑟迦(二合) 半迦 蹉攞[亭*夜](切身)訖多(二合);
dvidhA bhinna vAnte kumbha asthi mastiska panka chalany-ukta;
囉訖多(二合) 蹉吒(引) 播(引)吒(引)攞(引) 怛演(二合)多 婆(引)濕嚩(二合),
rakta chatA pAtala atyanta bhAsvat,
蹉吒朗 尾舍(引)攞(引) 寫囕 沒囉(二合)娑他(二合),
chatram vi'sAlA syannam bhram stha,
囉訖多(二合引)捺囉(二合)娑(引)囕 誐[牟*含](引) 薩 佉朗 佉囉伽(二合)囉,
rakta Adri-sAram gamam Asa kharam khargala,
沒特(二合)曩 滿怛囉(二合) 悉多(引) 囉拏也(二合) 摩(引)鍐誐 補旦,
budhna mantra 'sita Aranya mArgam pUtam,
入嚩(二合)攞捺 鼻(二合)摩 你哩冐(二合)摩 迦(引)攞(引) 曩攞(引) 囉唧(二合)囉,
jvalana bhIma nir-bhU ma kAla anala arci-ra,
入嚩(三合)朗旦 缽囉(二合)禰缽旦(二合引) 多你(去聲)怛囉(二合)捺 嚩(二合)野 婆(引)酥囕,
jvAlitam pra-dIptAm tanitr dvaya bhAsuram,
具囉 能瑟吒囉(三合) 迦囉攞(引)曩喃 尾娑普(二合)蘭旦 你旦(引)多,
ghora damstrA-karAlAnAm vi-sphulingam ni-tAnta,
缽囉(二合)贊拏 蜜哩(二合)儗孕(二合)捺囉(二合) 芻 馱(引)囉凍(二合)誐囉(二合),
pra-canda mrgendra su dhAritod-grah,
散旦 嚩你(去)迦(引) 多囉娑怛嚩(三合) 捺虞(二合)尼 所(切)伽(引) 努惹(引)多,
santa vardikA taras tvad guni samgha anu-jAta,
娑蜜哩(三合)帝 缽設底 娑耽(二合)毘 旦怛剎赧,
smrti pa'syati stham vi-tata ksanam,
你室左(二合)朗 泊訖底(二合) 欲訖多(二合) 缽囉(二合)摩(引)曩,
ni's-calam bhakti yukta pra-mAna,
誐黎多迦(引) 囉吒那(引) 曩播(引)曩(引) 怛囉(二合)禰演(二合引)多,
galitaka A-ratana AnApAna atra dhyAta,
悖凌(二合)誐(引) 嚩黎(去) 目訖多(二合) 囉酇(二合) 迦(引)囉 曩(引)那(引) 呬多,
bhrngA vare muktA arcAm kAra nAnA hita,
骨嚕(二合)馱 吠虞左囉 滿捺囉(二合) 儼鼻囉 建吒 特嚩(二合)你 特晚(二合)多,
krodha vi-gocara mandra gambhIra kantha dhvani dhvAnta,
部彌陀蘭 多囉你(二合) 供祖 那囉(引) 波(引)多,
bhUmi-daram tarani kunj nara A-pAta,
伽(引)妒蹉朗 伽囉伽(二合)囉摩踰(二合)摩禰[亭*夜](切身)比,
gAtUc-caranam gargaram ayomaya pi,
具囉(引) 囉嚩(引)迦蘭拏(二合)曩 怛囉(二合引)薩曩 瑟奼(二合引) 缽囉(二合)帝頻捺囉(二合),
ghora ArA ava-karnana trAsana sthA prati-bhinna,
欲託 三母怛迦(二合)蘭拏(二合) 多(引)攞娑 多(二合)摩(引)攞(引),
yukta sam-ut-karna-tAlas tamAla,
毘你魯尾舍(引) 魯怛[牟*含](引)誐 娑他(二合)攞(引) 部誐 跋誐喃(二合),
abhinIlo-ve'sA ruta-mAtanga sthalA bhoga bhagnAm,
俱舍(引)虞嚕(二合) 尾沙(引)拏(引)誐囉(二合) 僧祖蘭尼(二合)多(引),你(去)迦 禰(引)護 呬你(引),
ku'sAgro visannAgra sam-cUrnita, anIka deho hi nI,
嚩 訥囉嚩(二合引)囉尼 那(引)嚕尼所(切) 摩(引)囉拏(引) 踰你 也(二合)妒 比 怛埵 囉捺 毘囉 婆踰捺,
iva dur-vArani dArunesu mArana Ayur nyartho pi tattva raddha vIra vayo-dhA,
跋蘭(三合引)多 你(引) 怛[口*賴](二合) 三母怛囉(二合)娑多(二合)誐(引),
 bhrAnta nI tram sam-uttrasta-ghA,
怛[口*賴](二合)囉曩哩(三合)毘娑 怛嚩(三合)捺虞(二合)拏 努娑蜜哩(三合)帝(引)。
atra nir-vi's tvad guna anu-smrte.
室凌(二合)佉攞(引) 攞(引)你妒 你室左(二合)洛 剎摩(二合引) 達噒(引)渿囉(二合引) 野帝(引),
'srinkalA AlAnito ni's-cala ksmA dharendra Ayate,
缽囉(二合)嚩攞 左黎多 嚩(引)多吠(引)誐(引) 賀妒度多,
pra-vara calita vAta-vega A-hato dhuta,
冐摩(引)誐黎 嚕馱 禰誐婆(二合引)誐 部巘馱迦(引)囕,達儗怛踰(二合)砌多(引) 具蘭尼(二合)多,
bhauma-vAre ruddha dig-bhAga bhU-gandha kAram, dhag ity uc-chrtA ghUrnita,
入嚩攞 滿多 娑普囉捺 吠娑普凌昂 娑普吒,捺吠(二合)尼所(二合) 尾娑普呫迦(引)囉,
jvAla bhAta spharana vi-sphulinga sphuta, dveso vi-sphuta kAra,
尾怛囉(二合)娑多(二合) 曩(引)哩紇哩(二合)多(引) 訖蘭(二合)那 賀(引)賀(引)囉嚩(引) 布哩多(引) 商虎多(引) 商,
vi-trasta nAri-hrItA kranda hAhA-ravA pUrita-A'sAm huta-A'sAm;
尾曩(引) 輸你也(二合)旦 具囉 迦攞波(二合引) 曩攞(引) 哩唧(二合) 入嚩(二合)朗旦 缽囉(二合)禰缽旦(二合),
vinA 'sUnyatA ghora kalpa anala arci jvalitAm pra-dIptam,
惹曳(引)禰(引)尾 多(引)哩(引)怛也(二合) 朗曩(引) 摩摩(引) 怛囕(二合),
jayA-devI tAritya labdha mama a-tram,
你哩(二合)拏 仡哩(二合)賀曩(二合) 擔(引)埵 缽囉(二合)娑(引)那(引) 沒沒哩(二合)瑟致(二合) 酥口帝(引) 迦嚕,
nir-nI grhna tattva pra-sAdA mrsti sukhodye karo,
尾乞叉(二合)拏 捺娑多(二合) 鼻帝孕(二合),曩蘭(引) 俱胝 攞嚩 那曩 尾跋囉(二合)摩 跋蘭(二合引)多,
vi-ksana nasta bhItim, narAm koti lAva nAnA vi-bhrama bhrAnta,
尾婆薩 補璨 三摩尾瑟訖哩(三合)多,骨嚕(二合)馱 目訖多(二合) 頗怛迦(二合引)囉 嚩(引)多(引),
vi-bhAsA posadha sam-Avis-krta, krodha mukta-phUt-kAra vAta,
努尾捺踰(二合)捺嚩(二合)多(引) 儗你(二合) 娑普(二合)囉捺 尾(二合)娑普(二合)凌誐,
anu-vidyudvat agni sphurana vi-sphulinga,
尾唧怛囕(二合) 誐畔昂 摩賀(引)伽娑摩(二合)囕(引) 誐 部惹敢(二合)誐地 波 尾娑普(二合)囉尼,
 vi-citram garbham mahA-ghasmaram anga bhujam-gatI pa vi-sphurani,
所(切)攞 [口*爾]賀鍐(二合) 左攞捺 部(二合)誐 婆(引)誐(引)誐囉(二合) 僧誐曩(二合),
'sula jihvam calana bhoga bhAgAgra sam-ghna,
囉怛曩(二合) 怛尾(二合)釤 惹(引)攞 蓋囉(引) 沒那(二合) 妒凍誐 贊左怛頗(二合)拏,
ratna tvesam jAla gai-rA A-mnA totaka cancat-puta,
作訖囉嚩朗 摩賀 尾跋囉摩 俱缽 禰缽旦 多你(去)怛攞 訖里旦多 誐囉賀 誐囉娑多,
cakra-vAlam mahA vi-bhrama kopa dIptam tanitr krtAnta graha grasta,
迦(引)魯誐囉 難拏(引)努嚕半 尾嚕半 尾嚕播(引)乞叉,建吒 捺踰丁 訥瑟吒(二合)摩(引)尸 尾刪 你哩尾尸,
kArogra danda anu-rUpam vi-rUpam virupAksa,  kantha dyuti dustam A'sI-visam nir-visi,
部多 摩(引)演 多摩 仙那 摩(引)娑建那底(丁逸切) 埵(引)摩 努娑蜜哩(三合)怛也禰(引) 尾乞叉赦 曩瑟吒,
bhUta mAyA antar senam A-skandati tvAm anu-smrtyAm vi-ksanam nasta,
鼻底 補摩(引) 曩嚩那曩 俱賀囉 你哩誐(二合)多,吒吒賀(引)酥蘭拏(二合) 娑(引)怛也(引) 嚩迦,
bhIti bhUma anavadhAna kuhara nir-gata, atta-hAsanA satyam Avaka,
入嚩(引)攞摩(引)軍 拏黎 部多 嚩迦怛囉(三合),跋嚕鍐 具囉 能瑟吒囉(三合)迦囉(引)朗 迦囉(引)兀嚕 特哩旦(引),
jvAla-mAlin kundale bhUta vaktra, pUrvam ghora damstrA-karAlam karAgro dhrtAm,
怛囉(引) 嚩黎 惹(引)攞 摩(引)吠瑟胝(二合)多 摩也(二合引)攞 嚩黎尼你 嚩度 馱多(引),
trA vare jAlam A-vistitAm vyAla varninI vadhU datta,
儗你(二合)缽囉(二合)婆(引) 冰誐攞 路攞 嚩(引)朗迦囉(引),朗迦頗攞(引)哩捺囉(三合) 散馱(引)哩赧,
agni-prabhA pingala lola vAram-kara, alam-kAropavicAra sam-dhArinam,
夜(引)睹 嚩(引)喃 尾馱(引)喃 俱達 娑陀陀喃,吠提 馱嚩曩 娑他 誐哩呬妒誐囉 設娑怛囕 尾嚩娑怛囕,
yAtu vAdam vi-dhAnam kutta sAdhanAm, vedi dhAvanA stha grhitogra 'sastram vi-vastram,
芻馱(引)囉怛喃(三合) 三母怛囉(二合)娑演旦,怛他(引) 缽設妒 必埵訥捺 誐哩(三合)多,
su dhAritam sam-uttrasayantam, tathA pa'syato 'pi tvad dudh grhIta,
滿怛囉(引) 叉囉囉 囉也(引)曳努 禰(引)呬努,
mantra aksara-rA rayeno dehIn nu,
禰(引)尾 多(引)哩(引)多 晚(引)摩 缽囉娑(引)那(引) 捺婆(二合)焰 乃嚩 散惹(引)野帝(引) 尾惹曩 誐賀曩,
 devI tArIta vAma pra-sAdhana abhayam-da iva sam-jAyate vijana gahana,
播(引)那波 缽囕(二合引)多 建(引)多(引),具囉(引)特嚩 酥馱(引) 地多(引) 俱 波囉訖旦多你(去) 怛囉(引),
pAna-pa prAnta kAntA, ghorA dva su-dhA ditA ku para-krtAntani trA,
訥囉(引)魯攞 嚩訖囉(二合引)酥 散曩馱,誐(引)怛囉(引)薩 輸攞(引)悉 賀娑多(引) 尾唧怛囉(引)
dur-Aloka vakrAsu sam-naddha, gAtra Asa 'sUla asi hastA vi-citrA
欲晚(引)誐 娑摩(引) 冰誐攞 濕摩 輸嚕 嚩入 枳(引)唧 訥袪多 亢誐,
yuvan anga samA pingala sma 'sru vare ke-cid duhkhatA han-gha,
捺踰(二合)底 設也(二合引)摩朗(引) 巘地數 尾提數,具囉 俱 難拏迦 惹也(二合引)你 哩伽(二合),
dyoti 'syAmalAm gandhisu vidhesu, ghora ku dandaka jyAni-ghA,
瑟吒(引) 缽囉(二合)俱瑟吒(引) 尾賀孕(二合)賽迦,你瑟奼(引) 娑摩(引) 沒哩怛也 僧誐哩呬也,
sthA pra-kosthA vi-himsaka, ni-sthA samA mrtyu sam-grAhya,
未[亭*夜](切身)多(引) 你(去)野多(引) 滿多迦(引),嚩(引)娑 彌怛 踰(二合)訖底 毘哩 禰(引)尾 你哩婆(二合)蹉演多,
madhyatA niyata Avantaka, A-bhAsam ity ukti vIri devI nir-vAcyayanta,
骨嚕(二合)馱(引) 尾娑普(二合)囕多薩 怛鍐(三合) 囕妒 比 憾妒 捺踰(二合)多(引)娑,
krodhA vi-sphAritas tvam rAto 'pi hanto dyuttAs,
多娑迦囉(引) 彌怛囉旦(引)演(引)底 補 薩娑多 晚(引)摩 缽囉拏(引)摩(引)塞訖凌 曩(引)摩娑 枳哩多喃(引),
taskara a-mitratAyAnti pu 'sAsta vAma pranAma-krti namas-krtAm,
俱比多 你哩(二合)缽底 具囉 吽迦(引)囉 僧祖那曩(引) 難多 嚕[亭*夜](切身) 尾多,
kopita nis-patti ghora hum-kAra sam-codana ananta rudya vi-tad,
骨嚕(二合)馱 尾囉(引)那囉(引) 訖哩(二合)瑟吒(二合) 枳舍(引) 誐囉(二合)賀 誐囉(二合)娑多(二合),
krodha vi-rAddha-rA klista kle'sa A-graha grasta,
佉娑多(二合引) 嚩曩 輸嚕(二合)多 [牟*含](引)誐薩 播(引)瑟尼(二合) 缽囉(二合)播(引)多(引),
kha-stha avana srutAm Agas pAsani pra-pAtA,
契洛 芻禰旦(引)誐 伊嚩 砌寅(二合)曩 博叉(引) 毘部多(引)室 左(二合)攞捺,
khelah su-dIptAm-ga iva cihna paksa vi-bhutA's calana,
鼻(二合)摩 迦(引)攞(引)野娑 薩凌(二合)佉攞(引) 那(引)摩 散那(引)你帝(引),
bhIma kAlAyasa 'srnkhalA dAma sam-dAnite,
曩(引)哩 捺囉 枳孕惹(引)攞迦 巘彈(引) 馱魯沒馱(引)黎 摩攞(引) 三摩陵儗多 沒惹 馱 曳乃 嚩 乃娑孕你也 婆誐捺,
nAli dhra kinjalka gandhAm dharod-dhAre mAlA sam-Alingita ab-ja dhA yena iva nA'sinya bhAgAda,
紇哩(二合)欲誐彌(二合引)曩 僧惹(引)多 訖哩(二合)蹉,
hr yugmena sam-jAta krccha,
嚩也他(引) 尾訖攞 尾部多(引) 唧多(引) 曩囉(引) 滿馱曩(引) 誐(引)囉 摩特曳(引) 薩體多(引)迦(引)攞,
vyathA vi-klava vi-bhUtA cittA narA bandhana agAra madhye sthitA kAla,
努帶哩 嚩(引)乞叉 蓋(去)囉(引) 沒哩多(引) 禰(引)尾 多(引)哩(引) 惹曳(引) 滿馱喃(引) 目乞叉尼,
anuttari vAkya gai-rA amrtA devI tArI jaye bandhanam moksani,
埵(引)摩褥娑蜜哩(三合)怛也[牟*含](引) 多乞叉赧 曩瑟吒 鼻底 訖囉(二合)摩(引) 缽囉攞野,
tvAm anu-smrtyAm taksanam nasta bhIti kramA pra-layA,
波嚩曩 贊拏 贊拏(引) 你魯 度多 你哩度 迦魯;努(尼所切)攞 摩(引)攞(引) 俱隸 僧俱隸 作訖囉 作訖哩 囉底,
pavana canda canda anilo dhUta nir-dhU karo; nIla-mAlA kule sam-kule cakra cakri rati,
骨嚕囉 曩(引)儗孕(二合)捺囉 頗怛迦(引)囉 嚩呬你(二合) 娑普(二合)凌虞怛迦(二合)哩(去),
krUra nAgendra phUt-kAra vahni sphulingot-kari,
補瑟波(二合)訥 誐囉(二合)娑多(二合) 尾畔娑[牟*含],薩踰(二合)蹉攞怛 補(二合)蹉 馱(引)囉(引),
puspa-duh grasta vi-bhAsAm, astyoc-chalat puccha dhAra,
賀妒 度多 尾唧左 野捺 尾跋囉摩 怛培曩 賓拏尼 半拏哩 訥薩多哩 娑誐哩 寅多囉呬多 尸沙,
A-hato dhUta vi-cicca yAd vi-bhrama ut-panna pIdAni pAndarI dus-tarI sAgary antar-hita a-'sesa,
俱隸(引)尾舍(引)隸 娑母祛多 播(引)多(引)攞 誐哩多 娑體多(引),嚩哩多 三跋蘭(引)多 波哩也娑多 布多(引)捺哩帝,
kule vi'sAle sam-ucita pAtAla garta sthita, A-varta sam-bhrAnta pary-asta pUta A-drti,
薩埵[口*賴] 迦(引)多[口*賴] 禰(引)尾 多(引)哩(引) 曩[口*賴] 缽囉波也帝(引)誐(引),達摩(引)惹(引)努捺伽喃,
sattva-rA kAtara devI tArI nara prApte-ghA, dharma a-ja an-udghAtam,
摩賀(引)部你 提伊底 戍婆 嚩囉禰(去) 惹曳 惹(引)多 吠禰(去) 缽囉(二合)謨禰(去),
mahA-bhUmi deyeti 'subha varade jaye jAta-vidye pra-mode,
惹誐 怛囉(引)拏禰(去),布瑟致禰,沒哩地禰,目訖底禰(去),部底 跋捺哩 酥跋捺哩,
jagat trAna-de, pusti-de, bhrti-de, mukti-de, bhUti bhadre su-bhadre,
訖哩播(引) 捺哩酥 贊捺囉(引) 婆嚩 訖哩(引)室吠(引),尾濕嚩嚕閉(去) 度多 怛釋也,
krpA dr'so candra a-bhava krs vI, vi'sva-rUpin dhUta tAtsthya,
特嚩(二合)嚕閉 度嚕(二合) 吠(引)舍也(二合引)摩 嚩蘭尼(二合引) 設囉尼曳(二合引);
dva rUpin druh vai'syAm a-varni 'saranye;
酥 奔尼曳 酥 缽囉沒提(引) 度多 特鍐(引)多 三沒馱 囉怛曩(二合)缽囉婆(引);
su punye su pra-buddhe dhUta dhvAnta sam-buddha ratna-prabhA;
冰誐計(引)尸(引) 賀多(引) 尸(引)沙;努 沙 尾戍馱(引) 囉他(二合) 嚩(引)儗(引)濕嚩(二合)哩,
pinga-ke'sI hata a-'sesa; nu sa vi-'suddha artha vAgI'svarI,
地也(二合引)曩 踰儗(去)濕嚩(二合)哩 缽囉(二合)缽多(二合) 嚩捺曳(二合)曩 嚩捺曳(二合引)底,
dhyAna yoge'svarI prApta vadya-da vadyatI,
速剎彌(引) 嚩哩(引) 禰(引)尾帝(引) 難拏 迦娑妒 怛囉 彌(引),
sUksmI varI devIta a-nanda kasto 'tra me,
帝(引)曩 奔尾曳(二合引)曩 路俱詰路 捺誐曩(二合) 努刪達努,阿娑睹 冐馱寫難曩 左踰旦 你惹囕,
tena punyena loka-giro daghnA anu-samdhAno, astu bodhasya dAnA cyuta nir-jaram,
沒囉憾摩 嚕捺鄰捺囉 尾瑟拏 嚩(引) 禰毘 哩鍐(二合)禰旦 布[口*爾]多 努哩[口*爾]旦,薩哩嚩 路迦(引) 尾劍,
brahma rudrendra visna vA devI ava-ditam pUjitam an-Urjitam, sarva loka avikam,
嚩囕 薄訖底(二合) 尾[口*爾](引)曩 左(引)憾 婆嚩 焰怛嚩(引),
varam bhakti vijnAna ca aham-bhAva yantavya,
謨伽(引) 播(引)難(引)沒惹(引) 嚩(引)達曩(引) 多怛波(二合)嚕(去)那(引)曩 尸囕 乞叉摩(引),
amoghA pAdam-Abhujya ava-dhAnA tat-parodAna 'sIla ksamA,
地也(二合引)曩 尾哩也(二合引) 禰毘 室贊(二合引) 尾多,
dhyAna vIryA devI's ca avita,
薩哩嚩(二合) 訥佉(引) 多訖凌,薩哩嚩(二合) 薩睹怛摩,薩哩嚩(二合)薩埵(二合)囉他(二合)迦(引)哩,
sarva duhkha Atta-kr, sarva sat-uttama, sarva sattva artha kAri,
[口*爾]曩 寫(引)摩憾 波誐嚩怛也 阿(引)哩也多(引)囉(引)野(引) 難拏 迦娑妒 怛囉 三摩(引)缽多
jina 'syAmAm bhagavatye Arya-tArAya a-nanda kasto 'tra sam-Apta.                (吉祥圓滿)
(繼續閱讀...)
文章標籤

金色湛藍行者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(80)

  • 個人分類:無緣悲藏觀世音
▲top
  • 1月 27 週三 201602:57
  • 《佛說聖多羅菩薩經》《讚揚聖德多羅菩薩一百八名經》《聖多羅菩薩一百八名陀羅尼經》

        佛說聖多羅菩薩經    西天譯經三藏 明教大師 法賢 譯
  如是我聞。一時佛在香醉山五髻乾闥婆王宮。彼有種種鼓樂弦歌出微妙音。
  爾時世尊處大殿中。與諸菩薩摩訶薩眾俱。復有諸大聖眾皆來集會。所謂有學無學諸聲聞眾。
并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等。
復有無量無邊成就持明持金剛者。金剛手及忿怒王持明王百千等眾。
復有具種種持明寶髻佛頂輪王等眾。復有宿曜并母鬼母鬼主。
及諸釋梵大自在天那羅延天慶自在天大黑天神童子天夜摩天水天風天四天王天并五通仙人等。俱來在會作廣大供養。
圍繞承事合掌恭敬。
  爾時世尊處於眾會。譬如須彌顯于大海。是時五髻乾闥婆王。與七十二百千乾闥婆女。作種種妓樂來詣佛所。
到已頭面禮足。繞佛三匝卻住一面。合掌向佛而作是言。世尊我今願聞利益之事。唯願世尊為我宣說。
彼聖多羅菩薩。即是諸佛如來之慈心。是大明王降魔最勝。是大持明是大輪王。廣顯甚深具大勢力。
唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅等。常得利益獲安樂故。宣說聖多羅菩薩一百八名。
  爾時世尊受五髻乾闥婆王請已。讚言善哉善哉乾闥婆王。汝能問於如來如是之義。令諸天人一切眾會。
得大利益獲安樂故。汝當諦聽善思念之。我今為汝次第宣說。
  時彼乾闥婆王聞佛語已受教而聽。
  爾時世尊為彼乾闥婆王及一切眾會。先說聖多羅菩薩陀羅尼曰。
(繼續閱讀...)
文章標籤

金色湛藍行者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,624)

  • 個人分類:無緣悲藏觀世音
▲top
  • 1月 27 週三 201602:54
  • 《二十一尊度母禮讚經》意樂解(一名優曇缽羅華)     釋迦比丘 達磨巴紮 解  超一法師 在四明雪山譯



(繼續閱讀...)
文章標籤

金色湛藍行者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(128)

  • 個人分類:無緣悲藏觀世音
▲top
«1...34525»

個人資訊

金色湛藍行者
暱稱:
金色湛藍行者
分類:
社團組織
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (496)《密宗法義精要》 西藏 根桑澤程 仁波切原著  法尊法師 譯
  • (243)《佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經 解》(4-4)〈第四卷:30~48品〉
  • (3,552)《文殊讚》(亦名:吉祥勝妙智德讚;亦名:妙吉祥智德讚)
  • (1,188)新譯《菩提道次第廣論》 (5-1) 〈道前基礎〉  宗喀巴大師 造論  妙音佛學叢書 翻譯組 漢譯
  • (849)新譯《菩提道次第廣論》 (5-2) 〈共下士道〉  宗喀巴大師 造論  妙音佛學叢書 翻譯組 漢譯
  • (1,351)新譯《菩提道次第廣論》 (5-3) 〈共中士道〉  宗喀巴大師 造論  妙音佛學叢書 翻譯組 漢譯
  • (5,372)新譯《菩提道次第廣論》 (5-4) 〈上士道〉  宗喀巴大師 造論  妙音佛學叢書 翻譯組 漢譯
  • (1,089)《菩提道次第攝頌(廣本);菩提道次第攝頌略解;菩提道次第攝受求加持頌》 宗喀巴 大師 造頌
  • (3,776)《宗喀巴大師應化因緣集》  釋修慧 譯
  • (303)《生死的幻覺》(3-1)  佐欽.白瑪格桑 法王 著

文章分類

  • 八十華嚴 (8)
  • 雪域法雨 (56)
  • 漢地佛光 (32)
  • 福慧資糧 (48)
  • 雪賢頂嚴宗喀巴 (17)
  • 無緣悲藏觀世音 (21)
  • 鄔金剎土 (7)
  • 敬禮曼殊師利童子 (5)
  • 西方極樂 (12)
  • 掃塵除垢 (4)
  • 初來乍到 (34)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 《大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔(08)【舉果勸樂生信分之初會、菩提場──通辨教起因緣分】:一、〈世主妙嚴品〉(02)》
  • 《大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔(07)【舉果勸樂生信分之初會、菩提場──通辨教起因緣分】:一、〈世主妙嚴品〉(01)》
  • 八十八佛 大懺悔文
  • 佛說大白傘蓋總持陀羅呢經
  • 《藥師琉璃光七佛本願功德經》──藏音咒
  • 《事師法五十頌釋》 馬鳴菩薩 造頌 宗喀巴大師 造釋   湯薌銘 等 譯
  • 《上師五十法頌略釋》 丹吉仁波切口譯 大福藏智慧劍 記
  • 禪宗傳心付法偈
  • 何謂密宗及密咒簡介
  • 《達摩祖師─四行觀;血脈論;悟性論;破相論;觀門》《弘忍禪師:最上乘論》

文章精選

動態訂閱

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: